Juego de Tronos (2011-) Segunda parte.
El
juego continúa
Bryan Cogman ha escrito un total de nueve episodios para la serie: Tullidos, bastardos y cosas rotas, Lo que está muerto no puede morir, Besado por el fuego, Guardajuramentos, Leyes de dioses y hombres, Matad al chico, Nunca doblegado, nunca roto, Sangre de mi sangre y El hombre roto. Martin ya había escrito antes para televisión episodios en series como El autoestopista, Más allá de los límites de la realidad, La bella y la bestia, Más allá del límite o el telefilme Nightflyers- la nave viviente. Benioff había escrito guiones cinematográficos para La última noche, Troya, Tránsito, Cometas en el cielo, X-Men orígenes: Lobezno, Brothers o la serie Colgados en Filadelfia, donde coincidió con Weiss. Otra guionista que trabajó en sus inicios fue Vanessa Taylor (Jack & Bobby, Si de verdad quieres, Divergente).
Bryan Cogman ha escrito un total de nueve episodios para la serie: Tullidos, bastardos y cosas rotas, Lo que está muerto no puede morir, Besado por el fuego, Guardajuramentos, Leyes de dioses y hombres, Matad al chico, Nunca doblegado, nunca roto, Sangre de mi sangre y El hombre roto. Martin ya había escrito antes para televisión episodios en series como El autoestopista, Más allá de los límites de la realidad, La bella y la bestia, Más allá del límite o el telefilme Nightflyers- la nave viviente. Benioff había escrito guiones cinematográficos para La última noche, Troya, Tránsito, Cometas en el cielo, X-Men orígenes: Lobezno, Brothers o la serie Colgados en Filadelfia, donde coincidió con Weiss. Otra guionista que trabajó en sus inicios fue Vanessa Taylor (Jack & Bobby, Si de verdad quieres, Divergente).
Los diez episodios que componen cada
temporada son escritos antes de que comiencen a filmarse, siempre
desordenados y con dos equipos de
rodajes repartidos por los diferentes países.
En las siete temporadas se han
adaptado una serie de novelas, así por ejemplo la primera es todo el libro de Juego de Tronos. Por su parte, en la
segunda temporada se adaptaron Choque de
reyes y algunos de los primeros
capítulos de Tormenta de espadas,
dejando alrededor de los primeros dos
tercios para la tercera y el tercio restante más algunos elementos de Festín
de cuervos y Danza de dragones para
la cuarta.
Estos dos últimos libros, contenido original ,
los últimos capítulos de Tormenta de espadas y elementos de
la inédita Vientos de invierno conformaron la quinta
temporada, mientras que en la sexta se ha incluido más contenido original, un resumen de lo que parece que será Vientos de invierno y algunos elementos
del final de Festín de cuervos y de Danza
de dragones. La séptima temporada traerá más contenido original, más
bocetos de Vientos de invierno y
de una de las novelas planeadas para un
futuro, Un sueño de primavera.
Al principio todo se
solía filmar en Belfast, en los Montes de Mourne, en Magheramorne, el castillo
de Shane y Ballintoy (puerto de las Islas del Hierro), así
como en Stirling, Mdina, Fort Manoel,
Gozo (la boda Dothraki de la primera
temporada), el Palacio de San Antón,
Fort Ricasoli, el Fuerte de San Ángel, Dubrovnik (Desembarco del Rey en la segunda temporada), esta última con sus
murallas y Lovrijenac para la Fortaleza
Roja. Lokrum, Trogir y el museo local completaron esa zona. Vatnajökull, el parque nacional
Skaftafell, Mýrdalsjökull, Vík í Mýrdal, Dimmuborgir y Grjótagjá representaron
el norte, mientras que Esauira hizo lo propio con las tierras de Essos.
La escena en la que salía un oso de verdad se
rodó en Los Ángeles, y luego se filmó en
el Palacio de Diocleciano en Split, así como en la Fortaleza de Klis, Mosor
y Baska Voda. Thingvellir se
eligió para una escena de lucha entre Brienne y El Perro. En la quinta
temporada se añadió Sevilla para recrear Dorne, un reino sureño, y se
aprovechó también para rodar en
Gerona y Peñíscola. En la séptima
temporada se han grabado escenas de
nuevo en la capital hispalense y además en Cáceres, Almodóvar del Río, Santiponce,
Zumaya y Bermeo.
En la anterior entrada ya
hablamos de algunos de los directores
que se han hecho cargo de Juego de Tronos, así que es conveniente
recordar a los ya mencionados más añadir a otros que han estado en más de un
episodio. Alex Graves ha dirigido seis
episodios, y otros como Nutter han realizado
memorables como el premiado La misericordia de la Madre. Este señor
ya venía de hacer cosas maravillosas tras una cámara, como prueba su
participación en la miniserie Hermanos de sangre.
Taylor, con
experiencia cinematográfica (Palookaville,
Thor: El mundo oscuro, Terminator: Génesis) ya venía de hacerse un nombre
en la pequeña pantalla con Los Soprano o
Mad Men (suyo fue un excelente episodio
titulado El humo ciega tus ojos). Los episodios de Taylor
han sido Baelor, Fuego y sangre, El Norte
no olvida, Las Tierras de la Noche, Un príncipe de Invernalia, Valar morghulis
y el sexto de la séptima temporada, aún por desvelarse.
Mark Mylod (Ali G anda suelto, Un golpe de suerte, Dime
con cuántos, Shameless, The Affair) ha dirigido cuatro episodios y se hará
cargo de otros dos esta séptima temporada. Alik Sakharov (Dexter, Boardwalk Empire) ha dirigido otros cuatro, labor que ha
compaginado con la de director de fotografía. Miguel Sapochnik (Repo Men, House, Hieroglyph) dirigió el galardonado La batalla de los bastardos.
Timothy Van Patten ( suyo fue para Los Soprano el magnífico
episodio Pine Barrens , su labor en Sexo en Nueva York o el estupendo To the Lost de Boardwalk Empire) dirigió los dos
primeros episodios de la serie. Marshall dirigió otros dos episodios, ambos con
grandes escenas de batalla, Aguasnegras y Los vigilantes del Muro. Y con al menos un episodio dirigido
tenemos a Jack Bender (Muñeco diabólico
3, La tempestad, Perdidos, La cúpula), Daniel Sackheim (Última sospecha, Policías de Nueva York)
y Michael Slovis (Ed, CSI, Breaking Bad).
Pero si hay un episodio
que fue dirigido y nunca emitido, al menos en su forma original, ese fue el
piloto, Se acerca el invierno. Van
Patten rehízo toda la labor que
inicialmente fue otorgada a Tom McCarthy
(Vías cruzadas, The Visitor, Win
Win-Ganamos todos, Con la magia en los zapatos, Spotlight). Con la idea de
hacer de los libros una película, la adaptación derivó en la serie que hoy
conocemos para no descartar tramas y eliminar personajes en la duración de un
largometraje típico del género. A las dos actrices que hubieron de ser
sustituidas, como ya contamos en la anterior entrada, otro reemplazado fue Ian McNeice (por Roger Allam como maestre Illyrio Mopatis). El piloto original
reutilizó además decorados usados en El
reino de los cielos.
No me quiero olvidar de otros realizadores que han dirigido episodios en la serie pese a tener poca relevancia en sus carreras, nombres como Jeremy Podeswa (Los cinco sentidos), Daniel Minahan (Series 7, True Blood),Michelle MacLaren (Expediente X, Ciudad maldita 436, Breaking Bad) y David Petrarca (Big Love, Marco Polo, The Man in the High Castle). En el aspecto técnico, otro destacado montador junto a Sakharov ha sido el también premiado Tim Porter (Shameless, Dr Who).
No me quiero olvidar de otros realizadores que han dirigido episodios en la serie pese a tener poca relevancia en sus carreras, nombres como Jeremy Podeswa (Los cinco sentidos), Daniel Minahan (Series 7, True Blood),Michelle MacLaren (Expediente X, Ciudad maldita 436, Breaking Bad) y David Petrarca (Big Love, Marco Polo, The Man in the High Castle). En el aspecto técnico, otro destacado montador junto a Sakharov ha sido el también premiado Tim Porter (Shameless, Dr Who).
El vestuario se ha inspirado en las culturas medievales, ya sean armaduras
japonesas o en vestimentas persas. Los
trajes de Ygritte, Jon Nieve y Tormund
Giantsbane reflejan las duras
condiciones climáticas por las que se
mueven, mientras que las vestimentas en
la corte real de Desembarco del Rey indican la riqueza y el status de sus dueños.
El arsenal y armaduras como las que
lleva Brienne de Tarth fueron fabricadas exclusivamente para la serie. Los Dothraki van como
beduinos y los Salvajes como Inuit
con complementos hechos de catgut.
Margaery Tyrell lleva un vestido inspirado en los que ha llevado Björk
diseñados por Alexander McQueen. Actores como Clarke, Gleeson o Turner suelen llevar teñido su cabello para dar
vida a sus personajes (Daenerys es rubia platino
pero Emilia en la vida real es morena).
En cuanto a efectos visuales, el
episodio más notable en hacer uso de los mismos fue Fuego y sangre, donde aparecen los primeros dragones creados
por gráficos de ordenador en los
estudios de Pixomondo, en Stuttgart. Valar Morghulis
y Valar Dohaeris también son otro par
de episodios con gran uso de FX, ya sea para hacer creíbles a los Caminantes
Blancos y a Drogon respectivamente. Rodeo FX, Scanline VFX, Baked FX e Image
Engine hicieron los efectos que se vieron en Los Niños, el final de la cuarta temporada, donde Tyrion tiene un enfrentamiento contra su
padre Tywin a punta de ballesta. La
secuencia de apertura, creada por Angus Wall (El club de la lucha, La red social, Millennium: Los hombres que no
amaban a las mujeres), muestra el
mundo de la serie iluminado por una esfera armilar y con los créditos de
quienes han trabajado.
La música de Juego
de Tronos la compone uno de los más solicitados en cuanto a bandas sonoras
se refiere en la actualidad, Ramin Djawadi
(Iron Man, Person of Interest, Pacific
Rim). Ha habido también aportaciones de
bandas como The National, The Hold Steady o Sigur Rós.
Para cada personaje, Djawadi tiene un instrumento, y así Daenerys suena con violonchelo.
Para quien vea la serie
en su versión original, ya estará más que acostumbrado al inglés británico de los personajes de
Poniente. Ned Stark solía usar acento norteño, un dialecto típico de Yorkshire al ser su actor natural de allí.
Otros del reparto han solido actuar con
pronunciación recibida. David Peterson es un
lingüista americano de la Universidad de California en Berkeley que ha creado los idiomas de la serie, lenguas
construidas como el dothraki o las hablas valirias aparecidas en las
novelas. Según la ficha de la serie en la BBC,
la raíz de ambas se encuentran en palabras existentes en la gramática de idiomas como el galés, irlandés y
gaélico escocés.
El efecto que tiene la serie según donde se ruede suele dejar datos bastante positivos, de acuerdo a los datos que publica el Fondo Europeo de Desarrollo Regional, logrando de esta manera, por dar un ejemplo, que no se hable de Irlanda del Norte por su histórico conflicto entre unionistas y republicanos y sí por ser escenario de Juego de Tronos. Uarzazat también experimentó un impacto similar tras rodarse escenas allí en la tercera temporada con Daenerys.
El efecto que tiene la serie según donde se ruede suele dejar datos bastante positivos, de acuerdo a los datos que publica el Fondo Europeo de Desarrollo Regional, logrando de esta manera, por dar un ejemplo, que no se hable de Irlanda del Norte por su histórico conflicto entre unionistas y republicanos y sí por ser escenario de Juego de Tronos. Uarzazat también experimentó un impacto similar tras rodarse escenas allí en la tercera temporada con Daenerys.
La serie se retransmite
por HBO en Estados Unidos, pero en el resto del mundo puede verse en cualquier televisión por suscripción, como
sucede en Australia, Canadá, Nueva Zelanda, Reino Unido e Irlanda. En España la
ha emitido Movistar Plus (por
Movistar Series) y en las dos
próximas temporadas estrenará los nuevos episodios conjuntamente con HBO
España, que ya tiene las cinco primeras temporadas completas. En China también
se emite, pero fuertemente censurada y
sin apenas escenas de sexo y violencia, algo ya común allí cuando se trata de
series occidentales, todo para prevenir, como reza la propaganda populista de
allí, efectos negativos y para ocultar a la población conductas peligrosas que pongan en riesgo el
orden establecido.
(concluirá en la próxima entrada)
Comentarios
Publicar un comentario